欢迎来到美嘉,中外导师为您提供优质的留学服务!
美嘉全球: 美国 | 加拿大 | 澳洲 | 北京 | 其他城市
您当前的位置>  首页  > 留学规划 > 留学规划-英国

逼格低到尘埃却无限腹黑的大学

2014/11/7 15:14:07 标签:  来源:美嘉留学
导读: 纽卡商学院之所以被冠以offer机的称号还是源于他见申请就发offer的秉性,这种秉性归根究底可能和纽卡自身所坚持的要做一个civic university的信念有关,想社会之所想,任何研究要以解决实际社会问题为人民服务为宗旨,读到这里是不是觉得纽卡各种亲民,对,可能就是因为太亲民,逼格简直低到尘埃里(只是。。。一切就如此单纯?) 在线咨询

之前就读纽卡斯尔大学的小伙伴有提到他们迎新会上的趣事,校长一阵慷慨激昂之后问学生们why newcastle,片刻沉寂过后,飘来了带着极浓印度口音的这样一句话,because newcastle is the only university that gives me offer 。。。然后中国那群孩纸们都笑了。。。


纽卡商学院之所以被冠以offer机的称号还是源于他见申请就发offer的秉性,这种秉性归根究底可能和纽卡自身所坚持的要做一个civic university的信念有关,想社会之所想,任何研究要以解决实际社会问题为人民服务为宗旨,读到这里是不是觉得纽卡各种亲民,对,可能就是因为太亲民,逼格简直低到尘埃里(只是。。。一切就如此单纯?)


纽卡是从医学院发展起来,商科自然弱于医学这类,主要当初根基不稳所以发展慢了些,直到2002年才在ICAEW(英格兰威尔士特许会计师协会)及普华永道的协助下开设起商务金融类学位课程,后起之势带着那么点儿气吞山河的劲头,将该拿的认证逐渐也拿到了手,EQUIS,AMBA,AACSB。。。他家没有专门开设会计金融专业,火的是MSc Banking and Finance,有多火呢?就不列每年多少人申请了,因为这个鸟叔也懒得去找具体数字了,只是知道这专业去年都还不要申请费,今年画风一转,上来直接要你40英镑,除了传媒类专业,商科也就这货要申请费了,为了减少点申请,减少点审核工作量,他们也就出此下策了。。。恩。。这应该就是为什么巴斯管院申请费从50涨到60镑的原因。。。腐国人民其实很懒的,悠闲的喝喝下午茶优哉游哉过惯了。。。


某些学生如果实在想学带accounting字样的,但又不想硕士一年过于苦逼的,可以选择Operations Management, Logistics and Accounting MSc,会相对轻松。。。


纽卡还有一个特色就是喜欢混搭,比如教育和国际发展搭一下,国际管理和跨文化交流搭一下,还有偏信息系统的电子商务,侧重运输规划的商务管理这些,都在纽卡商学院下,当然部分课程也得到了其他学院的支撑。。。一切都是因为亲民,觉得如今社会需求点在哪里,纽卡能做什么。。。商学院基本要求211大学80,双非con85,就算你用前三年成绩单上只有75多一丢丢的成绩申请,offer依然会如期而至。。。但。。。特么con个85你让学生后怎么往上刷出10分嘛!其实大纽卡才是真正的腹黑好嘛!(恩。。。原来一切都没那么单纯)


PS:商学院在新校区,目前估计新校区就只有商学院,不要有种被主校区抛弃感哦,有些学院也会逐渐搬过来和你们一起玩(gao)耍(ji)


纽卡之前仅仅是杜伦大学的一个学院,还叫国王学院呢,独立后校长一直呼喊着理论实践结合,所以纽卡几乎所有授课型课程都是theoretical/academic加practical。。不纯钻研学术,适当加点实践,这是纽卡一直所推崇的,他家一大特色。。。


再来说说纽卡的翻译专业


巴斯大学除了在口笔译硕士专业中设有两小时的笔译外也没有另外开设笔译专业,相对巴斯的独树一帜,纽卡选择了八面玲珑。。。巴斯1个口笔译专业,三个老师,纽卡4个相关专业,7个老师,因为四个专业交叉课程多,这种师资配置也算壮大了。。。


MA Interpreting


MA Translating and Interpreting


MA Translating


MA Translation Studies


口译,口笔译,口译到翻译研究样样俱全。。。算精分够细致。。。相对巴斯,纽卡的贴心和竞争力不仅仅体现在此,均分80雅思7.5关键还不care出身学校背景,不达标的可以读个两年,从年的diploma课程读起,读完不想继续那就带着diploma回家,若想接着读有四个pathway供你选.


若是选择笔译,宿舍之外你的第二个家应该必须是图书馆,而且你会发现,你基本遇不到那些在交叉课上混了个脸熟的口译班的同学们,偶尔碰到你肯定也忍不住会露出‘你也终于知道来图书馆了’的表情。。。


翻译类课程的选修一般会有字幕翻译,戏剧翻译,文学翻译,历史翻译,法律类,欧盟机构翻译类,中国学生选得比较多的是前三个,戏剧翻译之后会有舞台剧神马的,文学翻译会涉及诗歌戏剧电影小说等的翻译。。。


英语专业的还记得莎士比亚的sonnet 18吧。。。Shall I compare thee to a summer's day? Thou art moreinvisible and missed though I used to hate。。。你们的文学翻译作业将会是这样。。。中文翻译和back translation都是你们的纽卡口译学姐读书当时的翻译调调。。


攻久了口译再沾沾笔译,还是会觉得笔译除了枯燥偶尔还是有那么点小可爱。。。


纽卡翻译类专业在校长鼓励推崇的理论+实践这个信条上贯彻得恰到好处,专业定期举办模拟会议,回忆起次进booth实战是不是还是有点按捺不住那点小激动呢。。。各行各业的精英人士被邀来演讲,口译学子们得来真实challenging的练习机会;学校常有的外事活动,又是绝佳的实战经验;亲眼亲身到访维也纳联合国office,学口译没去过联合国都不好意思说是见过大场面的人。。。


纽卡斯尔不算繁华,但也已足够娱乐,校园经典红砖,欧洲风味,古典的街道,现代的商场Eldon Square,雅致的公园,开阔治愈的海景tynemouth。。。喧闹不多,是个安静中带点孤独的地方。。。你们。。。愿意来吗?

声明:部分文章内容及图片来源于网络投稿,网络投稿文章美嘉仅提供信息存储空间服务。 如果侵犯您得版权,请通知平台及时删除该文章。
分享:

美嘉教育官方微信

扫描左侧二维码或添加公众微信号 meijiaedu 相信专家的力量!

美嘉教育官方微博

扫描左侧二维码或添加官方微博美 嘉教育 相信专家的力量!
推荐顾问

王俪 咨询部经理[详细] 向她提问

高亚 规划部经理[详细] 向她提问

我们的承诺

专业度保证

专家人均  千人案例

海外服务

监护升学  贴心服务

7*24小时服务

追求质量  服务也是产品

系统互联

科技插翅膀  随时查进度

高端文书

名校申请  高端文书
友情链接:

CopyRight@2002-2011 Naturelaw International Education LLC. All Rights Reserved. 京ICP备12033880号-8